মসজিদে শের কবিতা আবৃত্তি করার বিধান

জায়েয-নাজায়েয,মুবাহাত ,মসজিদে শের কবিতা আবৃত্তি করার বিধান

Fatwa No :
1
| Date :
2024-10-15
জায়েজ-নাজায়েজ / জায়েয-নাজায়েয / মুবাহাত

মসজিদে শের কবিতা আবৃত্তি করার বিধান

আসসালামু আলাইকুম ওয়া রাহমাতুল্লাহ, মুফতি সাহেব! আমাদের দেশের বিভিন্ন মসজিদে আরবি, উর্দু ইত্যাদি বিভিন্ন ভাষায় শের (কবিতা) আবৃত্তি করতে দেখা যায়। অথচ আবু দাউদ, তিরমিজি, নাসাঈ ও ইবনে মাজাহ ইত্যাদি কিতাবে হাদিস বর্ণিত হয়েছে যে, রাসূল সা. মসজিদে শের (কবিতা) আবৃত্তি করতে নিষেধ করেছেন। এখন আমার প্রশ্ন হলো মসজিদে কবিতা আবৃত্তি করা জায়েয কিনা? যদি জায়েয হয় তাহলে এই হাদিসের ব্যাখ্যা কী?

الجوابُ حامِدا ًو مُصلیِّا ً و مُسلِماً

মসজিদে অশ্লীল এবং অনৈতিক শের (কবিতা) আবৃত্তি করা জায়েয নয়। উল্লেখিত হাদিসে এজাতীয় শের (কবিতা) আবৃত্তি করা থেকেই নিষেধ করা হয়েছে। তবে এমন (কবিতা) যা আল্লাহ তায়ালার প্রশংসা, রাসূল সা. এর গুণগান এবং অন্যান্য সংশোধনমূলক ও জায়েয বিষয় সম্বলিত তা আবৃত্তি করা জায়েয। এজাতীয় শের (কবিতা) আবৃত্তি করাতে শরিয়তের দৃষ্টিতে কোনো আপত্তি নেই। যেমনটি বুখারি শরিফে বর্ণিত হযরত হাস্সান রা. এর হাদিস থেকে বুঝে আসে।

مأخَذُ الفَتوی

كما في صحيح البخاري : عن سعيد بن المسيب قال «مر عمر في المسجد وحسان ينشد فقال: كنت أنشد فيه ‌وفيه ‌من ‌هو ‌خير ‌منك ثم التفت إلى أبي هريرة فقال: أنشدك بالله أسمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول: أجب عني اللهم أيده بروح القدس قال: نعم (كتاب بدء الخلق، ج 4، ص 112، رقم : 3212، ط: السلطانية، مصر)-
وفي سنن ابن ماجه : عن عمرو بن شعيب، عن أبيه عن جده، قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن البيع، والابتياع وعن تناشد الأشعار في المساجد (باب ما يكره في المساجد، ج 1، ص 481، رقم : 749، ط: دار الرسالة العالمية)-
وفي فتح الباري شرح صحيح البخاري : فالجمع بينها وبين حديث الباب ‌أن ‌يحمل ‌النهي ‌على ‌تناشد أشعار الجاهلية والمبطلين والمأذون فيه ما سلم من ذلك الخ (قوله باب الشعر في المسجد،ج 1، ص 549، المكتبة السلفية، مصر)-
وفي عمدة القاري شرح صحيح البخاري : إن الشعر المشتمل على الحق مقبول بدليل دعاء النبي، لحسان على شعره، فإذا كان كذلك لا يمنع في المسجد كسائر الكلام المقبول، ومراد البخاري من وضع هذه الترجمة هو الإشارة ‌إلى ‌جواز ‌الشعر ‌المقبول ‌في ‌المسجد، والحديث يدل على هذا بهذا الوجه، فيقع التطابق بين الحديث والترجمة لا محالة (باب الشعر في المسجد، ج 4، ص 217، ط: دار الفكر، بيروت)-

আর আল্লাহই সর্বাধিক জ্ঞানী
দারুল ইফতা জামিয়া বিনোরিয়া আলমিয়া

Fatwa No 1 Verify Now
5     47
Related Fatawa Related Fatawa
...
Related Topics Relative Topics